When translating the title of God, the reader will become thrown inexorably right into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (practically, an unsettling jumble, in accordance with the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a certain feeling, the end result is prejudiced both https://ericj493lxh5.ambien-blog.com/profile